student study |
of school |
秋江送别 [ 唐 ] 王勃
其一 |
早是他乡值早秋,江亭明月带江流。 |
已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。 |
其二 |
归舟归骑俨成行,江南江北互相望。 |
谁谓波澜才一水,已觉山川是两乡。 |
译文:其一 早已是他乡之客,也不知要漂泊到何时,此时正值早秋七月,在江边小亭送别友人,看着朦胧的月光随波光粼粼的江水流动。
我面对滚滚流淌的江水感到时光在不断流逝,本以为人生中的经常离别而伤怀,现在又看到渡口的树荫下停着你即将离去的船只。
其二 江面上返乡的船只来来往往列仿佛列成队,江边归家的车马熙熙攘攘好像排成行,江水南北两岸思念的人儿在遥遥地互相眺望。
在依依不舍的离别时刻,谁能说这波涛汹涌的大江仅仅是一条水流呢,由于被江水隔断,早觉得两岸的山川已属不同人的家乡。
赏析:这是两首送别诗,主要抒写客中送客的伤感,同时以江水、归舟等意象表达了依依别情和悠悠乡情。两首诗都运用重复的词语,表现一种回旋反复的美:第一首开头两句的第一字和第六字相同,第二首开头两句的第一字与第三字相同。
在第一首诗中,诗人已经感伤于江水及其对离别的意义,但是他发现格外难以忍受的是陆地上的树,这些树遮断了他的视线,使他难于看到离去的朋友。
在第二首诗中,诗人运用十分普通的宫廷转喻来进行巧妙的议论:"谁说甲是真的(事实上甲是真的),因为乙(巧妙的构思)与甲相矛盾。"由于离别,江水不再是一个小区域,而成了两个不同世界的分界线。
创作背景:此诗是作者在长安时所写。姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。