student study |
of school |
念奴娇·赤壁怀古 [ 宋 ] 苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 |
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。 |
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 |
江山如画,一时多少豪杰。 |
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 |
羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。 |
故国神游,多情应笑我,早生华发。 |
人生如梦,一尊还酹江月。 |
译文:大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。 雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。 周瑜手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。 人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
赏析:上阕写景,描绘了万里长江及其壮美的景象。下阕怀古,追忆了功业非凡的英俊豪杰,抒发了热爱祖国山河、羡慕古代英杰、感慨自己未能建立功业的思想感情。 全词怀古感今,将历史与人生相结合,抒发作者怀才不遇,老大未成的忧愤之情,忧愤但毫不颓废。
创作背景:词作于神宗元丰五年(1082年),时因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼21岁中进士,30岁以前绝大部分时间过着书房生活,仕途坎坷,随着北宋政治风浪,几上几下。43岁(元丰二年)时因作诗讽刺新法,被捕下狱,出狱后贬官为黄州团练副使。这是个闲职,他在旧城营地辟畦耕种,游历访古,政治上失意,滋长了他逃避现实和怀才不遇的思想情绪,但由于他豁达的胸怀,在祖国雄伟的江山和历史风云人物的激发下,借景抒情,写下了一系列脍炙人口的名篇,此词为其代表。